French Teddies!

dsc_4884_fotor_fotor

Premier article en 2 mois! Quoi?! Et oui fini le long break de presqu’un an et demi à la maison, il fallait retrouver un boulot et c’est chose faite! Du coup mon rendement couture en a pris un coup… Mais bon! C’est la vie!

Je ne sais plus exactement comme l’idée est arrivée mais une chose était sure il nous fallait des blousons France! Alors j’avais déjà en stock ce néoprène bleu nuit, acheté chez The Sweet Mercerie, et aucune idée de quoi faire avec, ensuite il y eu les JO cet été et les filles qui me réclamaient des fringues « France », puis ce teddy « Kleinbus » trop canon dans le Ottobre Design de cet été, et enfin les écussons « prénoms » vintage d’Addie Recoy, le tout mixé ensemble ça a fini par donner ces super blousons!

First post in 2 months! Wait… what?! My lovely 16 months break from working had to come to an end and the new job I have since mid September has slightly taken over my sewing time… Too bad, but hey, c’est la vie!

I can’t remember when the idea to make French Teddies came to me but I remember it was the combination of differents things: This midnight blue neoprene, bought from The Sweet Mercerie, I had no clue what to do with, the Olympics this summer and the girls telling me they had no « French clothes » to wear, this cool « Kleinbus » jacket pattern from this summer’s Ottobre Design & Addie Recoy Designs’ cute « name » patches… Mix it all up and you will get those cute customized jackets!

dsc_4875_fotor

J’ai donc utilisé du néoprène, un peu stretch (ce qui va me causer du souci avec la doublure satin pas du tout stretch mais ça c’est plus tard…), un bord-côte blanc, une doublure satin rouge (on l’a le drapeau là non?), un zip blanc, du molleton blanc pour les poches passepoilées et des jolis écussons: THE drapeau trouvé aux Tissus du Renard (évidemment) et je voulais des écussons prénoms un peu rétro du style pompiste/serveuse de diner US et je suis tombée sur la boutique Etsy d’Addie Recoy qui vous customise ses jolis écussons comme vous le souhaitez (police, couleur du fond, couleur du fil, etc). Attention par contre j’ai mis 3 semaines à recevoir mes écussons depuis les Etats-Unis. Croyant le paquet perdu, Addie a eu la gentillesse de m’en renvoyer un jeu que j’ai, lui, reçu au bout de 4 semaines! Donc il faut être patient. Au final ça fait un peu « je bosse chez Speedy » mais ça va super sur les blousons!

So I used neoprene, a bit stretchy (which will cause me some trouble with my non stretchy at all satin lining but we’ll see that later), some white ribbing, bloody red satin lining (now we have our flag don’t we?), white zipper, white fleece for the piped pockets and the patches: THE flag patch found at Les Tissus du Renard (obviously) and for the girls names I wanted some gas station attendant/ diner waitress vintage looking patches and I found Addie Recoy’s Etsy shop! She customizes patches and you can chose pretty much everything: Font, patch color, thread color, etc. Be careful though if you are ordering from France, 3 weeks after shipping my patches Addie thought the parcel was lost and she kindly sent me another set. The day after I received the first shipment and it took 4 weeks to receive the second one, so you gotta be patient! At the end they look a bit like they are working for Speedy but they look so cool!

Patron Ottobre assez clair (ça mérite d’être souligné lol), le seul souci que j’ai eu et qui a nécessité un peu de réajustement de coupe c’est la différence d’élasticité entre mon néoprène et le satin. Au moment de d’assembler les deux j’avais plus de néoprène que de satin (Ooops) Mais bon rien de bien difficile à corriger! J’ai même poussé le souci du détail jusqu’à faire une surpiqûre blanche et rouge 😉 Je n’ai pas eu le courage de mettre des zips dans les poches et puis ça fait mal aux petites mains qui vont dedans… Je conseille de faire une taille au dessus, déjà ça durera plus longtemps, et le 122cm va parfaitement à ma fille qui en fait 116! Un succès ce teddy, je le referai certainement dans des couleurs plus girly!

A quite clear Ottobre pattern (it deserves to be mentioned lol), my only trouble happened because of the stretch difference between my neoprene and my satin lining, I had to readjust while sewing by cutting off some neoprene when assembling the lining to the jacket. Nothing too difficult. I took my attention to details to topstitching the top of the sleeves in white & red  😉 I didn’t feel like putting the zippers at the side pockets, I was lazy and also it would hurt the little hands that will go in them… I advise you to make a size bigger for this model as the 122cm fits perfectly my 116cm daughter and it lasts longer if you make it a little bit bigger. This lovely jacket was a success, I will surely do it again in more girly colours!

dsc_4909_fotor

Crédit photo: Stan D.

 

 

Publicités

Rentrée en CP! Ou comment j’ai cousu un cartable, deux trousses & une blouse…

DSC_4560_FotorVu que celle qui rentre en petite section a voulu récupérer le cartable « maternelle » de sa sœur, j’ai eu tout le temps (et le plaisir!) de mettre le paquet pour celle qui rentre en CP ce matin! Sur la liste: Un cartable, une trousse ronde, une double trousse & une blouse. J’avais déjà commencé à étudier les livres sur les cartables l’année dernière et mon choix s’est porté sur « En Classe! » d’Alexandra Ranucci-Gancarz alias Filozofée chez CreaPassions. J’ai évidemment hésité avec « Cartables et Sacs à dos » d’Edwige Foissac alias La Petite Cabane de Mavada (dont je possède l’ouvrage « Les Sacs & Pochettes à coudre », voir mes versions de Solveig & Romy) toujours chez CreaPassions. Les modèles d’En Classe! m’ont plus parlé en terme de style et je me suis plus projetée dans les différents modèles proposés dans le livre. Pour le reste j’ai trouvé des tutos gratuits ou j’ai carrément dû improviser!

DSC_4578_Fotor

As my little one wanted her sister’s schoolbag for her very first day of school, I had all the time (and pleasure!) to work exclusively for the big one who starts primary school this morning! On the list: A schoolbag, a zipped pencil case, a double zipper pencil case & a blouse. I had already looked at books last year and I chose to go for « En Classe! » of Alexandra Ranucci-Gancarz aka Filozofée at CreaPassions Editions. Of course, I hesitated with « Cartables et Sacs à dos » of Edwige Foissac aka La Petite Cabane de Mavada (of whom I already own the book « Les Sacs & Pochettes à coudre », check my interpretations of Solveig & Romy) still at CreaPassions. I liked the models in « En Classe! » better as I visualized more projects to make in this book. For the other items I used free tutorials, I even improvized one completely!

Commençons par le cartable! Avec ma fille on  a choisi le modèle « Poppy » car il y avait plusieurs empiècements, on pourrait donc jouer avec les matières, et il n’y avait qu’un grand compartiment ce qui est suffisant pour le CP. Sauf que je me suis vite rendue compte que les dimensions de « Poppy » ne lui permettaient pas de recevoir un format A4 demandé précisément par la maîtresse… J’ai donc fait « Poppy » avec les dimensions d' »Antoine », modèle du même livre, qui lui peut renfermer du A4. Ensuite, lors de l’achat des fournitures scolaires je demande à  ma fille si elle ouvre facilement les fameuses « boucles cartables » et là j’ai droit à: « Ah non! Je veux pas de boucles comme ça! C’est trop dur à ouvrir! ». Mouiiii…. Et elle me montre les fameuses « boucles bananes » (Pourquoi bananes?!) sur un autre cartable. Nouvelle modif donc mais il en fallait plus pour me faire peur, hein?

Let’s start with the schoolbag! With my daughter we decided to go for the « Poppy » model because we liked the different pieces that allowed us to play with different fabrics and it had one big compartment, enough for her grade. Except I quickly realized that « Poppy »‘s size was too small to hold an A4 format, requested by the school teacher… So I made « Poppy » with the measurements of « Antoine », a bigger model from the same book. Then, as I was shopping for school equipment with my daughter, I showed her a schoolbag with classic buckles, like the one in the book, and asked her if she could easily open them? and she went: « No way! I don’t want those buckles, I can’t open them! » Okaaaaaaayyy… And she shows me the famous « banana buckles » that she wants (why bananas?!) on another schoolbag. Yet another change but it would take more to hold me back, right?

Pour les tissus extérieurs, similis only, je n’ai acheté que le confettis pailletés multicolores, tout le reste je l’avais en stock: le zèbre, le rose & le blanc pailleté. Pour la doublure j’ai ÉVIDEMMENT choisi la Reine des Neiges pour lui faire plaisir. J’ai tout thermocollé pour ne pas avoir de surprise à la couture car les différents similis n’avaient pas la même élasticité (le rose est trèèès élastique par exemple).  J’ai aussi thermocollé la doublure avec de la ouatine pour plus de tenue et de moelleux! Toujours dans la doublure j’ai inséré une poche zippée, et une pochette transparente (cristal). Pour consolider le fond j’ai créé un fond de sac en cousant du simili confettis à un rectangle de carton et j’ai rajouté 6 pieds de sacs. Enfin le rabat ne couvrant pas entièrement les côtés du cartable, et après consultation de ma fille, nous somme parties sur un rajout d’ailes pour en faire un cartable « volant » (dixit ma fille) ou un cartable « Yoda » (dixit moi… les oreilles quoi!)

For the outter fabrics, synthetic only, I only had to buy the glittery multicolored confettis one, I had the others in stock: the zebra, the pink and the glittery white. For the lining, OF COURSE, I used Frozen printed cotton so she would be happy to have Elsa somewhere! I interfaced everything as the synthetic leathers would not stretch the same (the pink one was veeeerrry stretchy). I interfaced the lining with wadding for a better hold and some softness! I added a zipped pocket and a transparent pocket (cristal). To make the bottom more solid, I made a « bag bottom » by sewing the confetti fabric on a piece of cardboard and put 6 bag feet underneath. Finally, as the flap would not cover the bag entirely, with my daugther, we decided to add wings to make it a « flying » schoolbag (says my daughter) or a « Yoda » schoolbag (says me… the ears!)

Ensuite j’ai réalisé une petite blouse, selon le tuto & patron gratuit de Gasparine trouvés ici. J’avais encore en stock un voile de coton blanc à étoiles roses & mon superbe coton irisé à chevrons roses, les deux utilisés pour la robe d’anniversaire de ma fille (voir ici). Quelques pressions kam en forme d’étoile roses et du flex pailleté rose pour le prénom et voilà! Pour la petite trousse ronde j’ai suivi le tuto suivant, elle est en tissu Reine des Neiges et doublée. La doublure est thermocollée avec de la ouatine pour une meilleure tenue. J’ai fabriqué un passepoil avec un biais imprimé coeurs et j’ai rajouté une petite tirette rose en forme de coeur. Enfin pour les crayons de couleur et les feutres je voulais une double trousse transparente. Je sais qu’une trousse de ce type figure dans le livre « Cartables et Sacs à dos » mais je n’allais pas acheter un livre supplémentaire pour une trousse! J’ai donc improvisé et le resultat est plutôt pas mal, elle fait même un peu pochette de soirée!

Then I made a little painting blouse, thanks to the lovely free pattern and tutorial of Gasparine. I still had in stock this nice white coton with pink stars & the gorgeous Riley Blake iridescent pink chevron, both used on my daugther’s lovely birthday dress (to discover here). Some pink star shaped press studs and some glittery pink flex for the name and there you go! For the small pencil case I followed this tutorial. It is lined and in frozen fabric. I interfaced the lining with wadding for a better hold & made piping out of some lovely heart printed bias binding. Finally for the colored pencils and the felt-tip pens I wanted a transparent double pencil case. I know such case was in the book « Cartables et Sacs à dos » but I was not going to buy another book for that! So I improvised completely and the result is pretty cool, it even looks like a party pouch! 

Et voilà! Je viens de la déposer à l’instant… Quel plaisir la voir fière d’avoir un super cartable à son image et surtout l’insouciance de son âge et la joie de se retrouver ses copines sur son visage! Trop hâte d’être à ce soir pour tout savoir de leur journée, ou pas!

Et voilà! I just dropped her… What a delight to see her proud of her amazing and unique schoolbag and to witness her carefreeness and hey joy to be reunited with her friends again! Now I can’t wait to pick her up so she would tell me everything, or not at all!

IMG_2561_Fotor

Fournitures/supplies:

Tissus du Renard (85): Sangle noire, simili zèbre, fermetures éclair roses, biais à coeurs, tissu Reine des Neiges

http://www.mapetitemercerie.com: Simili cristal confettis pailletés multicolore, boucles banane roses, tirette trousse coeur, biais noir simili cuir, cristal transparent, pieds de sac, lettres à coudre

http://www.etissus.com/fr: Simili rose, simili pailleté blanc

Robe « Aurore » aka la Belle au Bois Dormant (qui tourne, s’il vous plait…)

C’est en décidant de lui confectionner le costume de ses 4 ans que j’ai commencé la couture… Aujourd’hui elle en a 6 et je mesure le chemin parcouru en 2 années de coutures intenses & variées! Vous constaterez donc que le règne de la Reine des Neiges est (enfin) terminé… Yesss! (jusqu’à quand???). En tout cas cette année, pour une raison qui m’échappe complètement, quand je lui ai demandé quel costume elle voulait pour son anniversaire, elle m’a répondu sans hésiter: Aurore! … Aurore? C’est qui celle-là? Bah la Belle au Bois Dormant Maman! (yeux qui roulent vers le ciel)… Bah oui. Aurore.

I started sewing because I decided to make her 4th birthday costume myself… Today she’s about to turn 6 and when I look back on the past 2 years, I’m pretty proud of my intense & varied sewing adventure! You will notice that Elsa’s reign is over… Yesss! (until when???). Anyway, this year, for some mysterious reason, when I asked her what costume she wanted for her coming birthday, she answer without any hesitation: Aurora! … Aurora? Who’s that one? Duh Mommy… Sleeping Beauty! (Eyes rolling towards the ceiling)… Of course. Aurora.

DSC_3102

J’avais dans mon stock ce sublime coton à chevrons roses métallisés « Hollywood Sparkle » de Riley Blake acheté il y a plus d’un an chez Ma Petite Mercerie dans le but d’en faire une turbulette pour ma fille cadette qui a aujourd’hui bientôt 3 ans, et vous vous en doutez, la turbulette n’est plus d’actualité… La mousseline rose je l’ai trouvée chez etissus.com et les galons de sequins roses je les ai pris aux Tissus du Renard. Comme elle va porter sa robe pour le défilé du Carnaval dans le quartier je lui ai cousu un petit gilet doublé pour aller avec, pour l’extérieur j’ai utilisé un tissu doudou rose trouvé également aux Tissus du Renard, un coton blanc à étoiles roses pour la doublure (acheté avec les chevrons pour la fameuse turbulette) et il me restait de la fausse fourrure blanche de son costume de Reine des Neiges de l’année passée. Avant de m’attaquer à la délicate couture de la mousseline j’ai bien étudié le dossier en lisant pas mal de conseils sur le net notamment d’utiliser des aiguilles très fines (moi j’ai pris des 60), faire des coutures anglaises et des mini-ourlets comme expliqué ici. Et franchement c’est passé tout seul! Au départ j’avais fait une fermeture par scratch dans le dos mais à chaque fois que la miss s’asseyait ça s’ouvrait (scratch coupé trop fin) donc j’ai modifié pour une fermeture à glissière et ça rend encore mieux!

DSC_3093

I had this gorgeous pink metallic chevrons cotton from Riley Blake called « Hollywood Sparkle » bought a long time ago at Ma Petite Mercerie to make a sleeping bag for my youngest, who is about to turn 3 next month, so you guessed… I am no longer making any sleeping bag! I found the pink chiffon on etissus.com & the pink sequins ribbon at Les Tissus du Renard. As she will wear this dress for the school Carnival March though the neighborhood, I decided to make a lined matching vest to wear outside. I used pink minkee for the outside also bought at Les Tissus du Renard, a white cotton with pink little stars for the lining (bought with the chevrons for the initially planned sleeping bag) and I had some fake white fur left from her Elsa costume I made last year. Before I started the difficult task of sewing chiffon I looked up on the internet to find some advice such as using thin needles (I used size 60), making French seams and do tiny hems like explained here. Frankly, it all went smoothly! At first I made a velcro closing in the back, but each time the little miss was sitting down it opened! I cut it to thin I think. So I went for the zipper and it looks even better!

DSC_3092

Je n’ai utilisé aucun patron pour la robe et la couronne/traine. J’avais dessiné au préalable la robe que je voulais faire dans l’idéal. J’ai utilisé un patron de t-shirt classique manches longues pour réaliser la base du haut en mousseline en le modifiant pour un décolleté en pointe dans le dos que j’ai ensuite ajusté sur mon mini mannequin, puis j’ai réalisé le bustier à chevrons décolleté cœur que j’ai ensuite cousu sur le haut en mousseline. Enfin, j’ai cousu le galon à sequins autour du bustier et « en pointe » en bas des manches (requête de ma fille). Ensuite j’ai utilisé un grand rectangle que j’ai coupé en arrondi en bas et sur lequel j’ai formé des plis pour former la jupe « portefeuille » que j’ai ensuite fixée au haut. J’ai cousu un galon à sequins un peu plus large pour marque la taille. Le tout est fermé par une fermeture à glissière. J’ai préféré faire un jupon séparé avec le tuto universel de la « jupe qui tourne ». Pour le gilet j’ai utilisé le patron « Charming » du magazine Ottobre 6/2014.

DSC_3126

I didn’t use any pattern for the dress nor for the crown/train. I had drawn the ideal dress I wanted to make. I used a basic long sleeved tee pattern to create the basis of the chiffon top changing the back for a pointy back neckline which I adjusted on my mini model. Then I made the chevrons bustier with a heart shape front neckline which I sewed on the chiffon top. Finally I sewed the sequins ribbon around the bustier and in a « pointy-shape » at the bottom of the sleeves (request of my daughter). Then I used a big rectangle to create the wrap skirt. I cut the bottom corners in a round shape, then I created pleats to finally attach it to the top. I sewed a thicker sequins ribbon to mark the waist. Both top & skirt are closed in the back with an invisible zipper. I chose to make a separate petticoat with the universal « circle skirt » tutorial. For the vest I used the « Charming » pattern from the Ottobre magazine, issue 6/2014.

Et voilà j’ai fait le tour! Ma princesse est ravie! c’est rose, c’est volumineux, ça traine par terre, ça brille & ça tourne! Woohoooo! Pari gagné! Prochain épisode: la petite qui veut un costume de tigre… au moins ça me changera du rose! A la prochaine…

I think I said it all! My princess is thrilled! it’s pink, it’s big, it’s long to the floor, it sparkles & it’s turning! Woohoooo! Mission accomplished! Next episode: My youngest who wants a tiger costume… a million years from the pink! Stay tuned…

DSC_3139

Crédit photo: Clément Martineau

Totem Owl & Owl Princesses

Concernant le dossier « je couds pour mes enfants » j’avoue que je suis une inconditionnelle du magazine « Ottobre Design« . Pour 11,35€ le magazine, j’ai 40 patrons dans un style scandinave qui correspond tout à fait à celui de mes filles c’est à dire: cool, fun & confortable 😉 Impossible de leur faire porter des pantalons, jeans ou autres vêtements qui « serrent » ou qui les empêchent d’être libres de leurs mouvements. Si j’ai envie de faire un modèle en particulier (souvent après l’avoir vu en boutique) j’ai 9 chances sur 10 de le trouver dans un des 5 ou 6 numéros que je possède du magazine. Mon numéro préféré jusqu’à présent est celui du Printemps 2014 dans lequel figurent plusieurs modèles incontournables comme le « Totem Owl » & le « Owl Princess » que je vais vous présenter ici ou encore le jogging « Relaxed Fit » que porte la plus grande sur ces photos et auquel j’ai déjà consacré un article ici!

DSC_2525

Concerning the « I sew for my kids » case, I must admit I am a total fan of the « Ottobre Design » magazine. For 11,35€, you get 40 patterns in a scandinavian style that fits perfectly my daughters: cool, fun & comfy! I can’t get them to wear trousers, jeans or any clothes that are too tight and that prevent them from moving freely. If I am looking for a particular pattern (after seeing something in the store for instance) I have 9 chances out of 10 to find it in the 5 or 6 issues I have of the magazine. My favorite issue so far is the Spring 2014 one in which there are some popular patterns such as the Totem Owl and the Owl Princess I am about to present you here but also the « Relaxed Fit » sweat pant my eldest is wearing in today’s photos and about which I already wrote a post here!

Je vais commencer par le « Totem Owl » qui est un sweat raglan tout ce qu’il y a de plus classique. J’adore les manches raglan parce qu’on peut jouer avec les couleurs. Pour les 6 ans d’Enzo je l’ai donc fait en 116cm & j’ai utilisé pour les manches un sweat gratté blanc (Vêtements Marins Broderie), un sweat marine avec envers en minkee pour le devant & le dos (Tissus Myrtille de Cholet) & un bord-côte blanc pour l’encolure, les poignets & la ceinture. Pour la personnalisation j’ai utilisé la valeur sure, le flex velours blanc (Créadhésif) découpé avec ma Silhouette Portrait. Une Delorean devant et son prénom & le nombre de bougies dans le dos pour un style « maillot de foot »;-)

I will start with the « Totem Owl » which is a classic raglan sweatshirt. I love raglan sleeves as you can really play with colors. So for Enzo’s 6th birthday I made one in a size 116cm  & I used white brushed sweatshirt fleece for the sleeves (Vêtements Marins Broderie), navy sweatshirt fleece with minkee on the wrong side for the bodice (Tissus Myrtille de Cholet) & white ribbing for the neckline, wrists & belt. For the customization I used the white flock flex (Créadhésif) cut with my Silhouette Portrait. A Delorean on the front & his name and number of candles in the back for a « football/soccer jersey » style 😉

DSC_2549

Ensuite j’ai donc réalisé deux « Owl Princesses ». Il s’agit d’un t-shirt tunique évasé en bas. J’aime beaucoup ce style qui est super simple à faire mais qui a un super tombé. C’est un t-shirt pour fille quoi! Je l’ai fait en 116cm pour ma grande et en 92cm pour ma petite. Le seul reproche c’est que les manches sont très longues! Pour les tissus ce sont des jerseys imprimés super mignons acheté chez LaPandaLove Fabrics. Un régal à coudre! Désolée pour les poses un peu chaotiques des miss qui ne tenaient pas en place donc vous n’aurez pas de photos des détails! Ha ha! A la prochaine 😉

Then I made two « Owl Princesses ». It is a tunic tee that widens at the bottom. I love this style very much because it is super easy to make and it falls perfectly. A true girl’s tee! I made it in 116cm for my eldest & in 92cm for my youngest. The only thing I will criticize is the length of the sleeves: way too long! For the fabrics I used cute printed knit jerseys found at LaPandaLove Fabrics. Soo easy to sew! Sorry for the chaotic photo shoot, I just couldn’t handle the girls energy so you won’t get any details close-ups! Ha ha! See you next time 😉

DSC_2531

 

 

 

Une licorne rose ou comment sauver un t-shirt tâché…

IMG_6828

Et oui même les t-shirts de chez Kiabi à moins de 3€ ça me fait mal au cœur de les jeter tout ça parce que du ketchup ou un yaourt en ont décidé ainsi… Heureusement, un jour est entrée dans ma vie, ma Silhouette Portrait… Et le flex thermocollant bien sur! Le cas du jour est un t-shirt noir tout ce qu’il y a de plus basique sauf qu’il s’est malencontreusement retrouvé orné d’une tâche blanchâtre qui ne part pas au lavage… Après questionnement la propriétaire du t-shirt m’a indiqué vouloir une licorne ailée: « Pas une licorne toute seule hein maman? Une avec des ailes comme Onchao dans Mia » « … euh oui ma chérie… comme Onchao…(?????) »

I can’t throw away clothes… even the less than 3€ t-shirts bought at Kiabi just because ketchup or some yogurt decided so. And then, one day, the silhouette Portrait came into my (creative) life… And iron-on flex of course! Today’s case is a very basic black t-shirt which accidentally ended up decorated with some whitish stain that I can’t manage to get rid of… After questionning the owner of the garment she indicated wanting a unicorn with wings: « not a regular unicorn ok mom? One with wings like Onchao in Mia«  »… well of course my love… like Onchao…(?????) »

Et bien une seule licorne ailée dans tout la googlesphere a trouvé grâce à mes yeux. Une qui ressemble à une licorne mignonne du pays des fées et non pas à un canasson énervé prêt à empaler n’importe qui sur sa corne… Allez voir c’est flippant… Bref! Pour la couleur (grosse surprise) on est parties sur du rose, pailleté s’il vous plait. Cette feuille faisait partie de mon butin du salon Creativa de Nantes acheté chez Ki Sign (avec les coupons de simili cuir si vous me suivez 😉 Sinon comme d’habitude découpe ultra rapide et propre par ma Silhouette Portrait et repassage/collage au fer sans problème. La miss est ravie, pas de t-shirt à la poubelle et vive les licornes!

Well only one unicorn with wings found favour with me in the whole googlesphere. One that actually looks like a cute unicorn from a fairytale and not a nervous horse ready to kill anybody with its only horn… Go check for yourself, it’s freaky… Anyway! For the colour we (very surprisingly) chose pink, with glitters please. I had this flex from my visit to the Creativa fair in Nantes, bought at Ki Sign (together with my synthetic leathers if you follow my adventures 😉 As usual a very quick and precise cut by my Silhouette Portrait and an easy iron on. The miss is happy, no t-shirt went to the bin and long live unicorns!

 

Joggings cools pour mini-chipies…

DSC_2203

Deux petits joggings ou comment utiliser mes chutes de sweat! J’ai une liste immeeeennnse de patrons à leur coudre à mes chéries pour cet hiver mais j’ai toujours quelque chose qui leur grille la priorité. Mais là la grande voulait un jogging noir donc j’ai fait d’une pierre deux coups, et en ai fait un aussi pour la petite dans les chutes de molleton graphique de chez Sweet Mercerie de mon perfecto Mona.

Two little sweatpants or how to use your sweatshirt fabric scraps! I have a huuuuuge to do sewing list for my little ladies for this winter but somehow there is always something else more urgent to sew… But this time my eldest asked for black sweatpants so I decided to make my youngest some too in the graphic sweat fleece (from The Sweet Mercerie) scraps from my Mona perfecto.

Pour le patron j’ai choisi le « Relaxed Fit » du Ottobre Design Printemps 1/2014 (perso je trouve que ce numéro-ci est une mine d’or!!!) C’est un jogging type sarouel (fond de culotte un peu bas) donc l’avantage c’est que les filles sont super à l’aise mais l’inconvénient, surtout pour la petite qui a encore une couche, c’est que ça fait vite « gros popotin ». Mais bon dans l’ensemble je trouve le modèle très sympa, original, et on peut jouer avec les motifs grâce aux les différents empiècements. je le referai certainement dans des couleurs vives avant l’arrivée du printemps! A suivre…

DSC_2200

For the pattern I chose the « Relaxed Fit » from the Ottobre Design Spring 1/2014 (I think this number is full of awesome patterns!!!). They are sweatpants with a sarouel cut so the good thing is that the kids are very comfy but the not so good thing, especially for the little one who still wears diappers, is that their bottoms look quite big! But I do love this pattern, it has a very modern look for a cool style and you can play with prints thanks to the different pieces. I’ll definitely do it again in bright colors before Spring is here! To be continued…

DSC_2219

Crédit photo: Stan D avec retouche by myself car le temps était horrible d’où les photos en intérieur…

 

Coussins doudous à pompons

DSC_1898

Le soir notre petit rituel c’est d’aller squatter le lit de la grande avec la petite et de lire des histoires… Et chaque soir on devait emmener chacune notre coussin du salon pour s’appuyer contre le mur… Et puis un jour je suis tombée sur ce coton multicolore en flânant aux Tissus du Renard et bam il me restait du tissu doudou fuchsia de Pégasia y avait plus qu’à acheter des pompons 🙂

Before bed our little ritual is to go in my eldest’s bed with my youngest to read stories… And every evening each one had to bring a cushion from the living room to sit against the wall… and one day I found this lovely colorful cotton while hanging out in Les Tissus du Renards and ta daaa, I had some fuchsia minky left from Pegasia, I only had some pompoms to buy 😉

Pour faire un coussin rien de plus simple! On coupe 2 carrés en rajoutant 2cm au côté où on souhaite insérer le zip et c’est à peu près tout! On commence par coudre la fermeture éclair invisible, ensuite j’ai choisi d’insérer un galon de pompons pour que les coussins fassent plus « chambre d’enfant » et surtout pour faire plaisir à ma fille 😉 On le coud sur un des carrés sur l’endroit pompons dirigés vers le centre puis on finit en cousant le deuxième carré au premier (les pompons sont alors à l’intérieur). Pour finir on retourne sur l’endroit en ayant évidemment bien pris soin d’ouvrir la fermeture! Résultat, des coussins funky, colorés et tous doux sur un côté pour lire nos contes de fées… Faites de beaux rêves…

DSC_1900

Sewing a cushion is so easy! Just cut two squares, adding 2cm to the square you will insert you zipper in and that’s about it! Start by sewing the invisible zipper, then I chose to insert a pompoms ribbon to make the cushions look more « kidlike » and mostly to make my daugher happy 😉 Sew the pompoms ribbon to one square, on the right side with the pompoms looking towards the center, then sew the second square to the first one (the pompoms are now inside). Finish by turning it upside down making sure you previously opened the zipper! The result is two lovely cushions, funky, colorful and so soft on one side to ready our fairytales… Sweet dreams…

DSC_1902