Confortable personnalisé en molleton!

DSC_1484

Cette semaine c’était les 35 ans d’une de mes meilleures amies (et témoin de mariage accessoirement!) donc forcément je voulais lui faire un petit vêtement souvenir et quoi de mieux qu’un petit sweat à l’approche de l’hiver (oui je sais on sort juste de l’été mais ça caille!)… Vu que l’idée m’est venue un peu tard j’ai du faire avec mon stock existant et j’ai eu de la chance, il me restait assez de molleton gratté gris chiné clair de chez Vêtements Marins Broderie & pour la personnalisation je n’avais plus que du flex en PU noir. J’étais un peu déçue car j’aurais voulu avoir assez de noir pailleté ou de floc blanc mais au final le rendu est vraiment super avec le PU. Je pense que c’était le flex parfait pour le chiné!

DSC_1478

This week it was one of my best friends’ (and one of my bridesmaids!) 35th birthday so I definitely wanted to sew her a little something as a souvenir 😉 And what’s better than a comfy sweatshirt with the winter coming (I know summer just ended but I’m freezing! )… As I got the idea pretty late I had to do with my existing stash and I was in luck as I had enough brushed fleece in grey melange from Vêtements Marins Broderie, and I only had black PU flex for the personalization. I was a little disappointed as I wanted to put some black sparkles or white flocking, but the result is really great with the PU. I think it was the perfect match for the grey melange!

DSC_1485

Pour le patron j’ai choisi le Confortable de MLM Patrons. C’est mon premier modèle de chez eux et je le trouve vraiment super. Je suis partie là dessus car ma copine fait plus d’1m80 et je voulais un sweat long avec des manches trèèèès longues. Le modèle est vraiment bien car on peut en faire un sweat douillet ou un haut habillé, tout dépend de la matière choisie! Et surtout le résultat est un sweat super féminin! J’ai rallongé le patron de 10cm pour finir par le réduire de 4 et il tombe pile poil! Enfin j’ai rajouté une parementure à l’encolure. Je n’ai pas trop compris l’histoire du biais lol!

DSC_1486

The pattern is Le Confortable from MLM Patrons. It’s the first model I make from them and it is really a great one. I went for this one because my friend is over 1m80 high and I wanted a long sweat with veeeery long sleeves. This model is indeed great as you can make either a cosy sweatshirt or a sexy top, it all depends on the fabric you choose! Even if you go for the fleece it stays very feminine! I lengthened the bodice of 10cm to end up by shortening it of 4 and it falls perfectly! Finally I added facing to the neckline because I did not get the bias thing at all… lol!

DSC_1487

Pour la personnalisation, mon gentil frère trop doué m’a fait un petit logo avec les surnoms & qualificatifs de l’intéressée récoltés auprès de ses proches & amis autour du fatidique chiffre 35! J’ai importé le logo dans mon logiciel de Silhouette portrait, et lancé la découpe d’une planche de PU noire classique. Comme d’hab je n’ai pas réglé la lame assez fort et ça n’a pas découpé le film de protection donc j’ai du décoller le PU mot par mot et j’ai récolté plein de petits tortillons (GRRRRrrrr…) je me suis donc bien galérée à tout aligner (et d’ailleurs c’est loin d’être symétrique!)

FullSizeRender

For the personnalization, my gifted little brother made me a cool logo with the nicknames and qualifiers of my friend which I got from her loved ones, all put in a circle around the fatefull 35 figure! Then I imported it into the software of my Silhouette portrait, and launched the cut of a classic black PU sheet. As usual I did not set the blade right & it did not cut the protection film so I had to take of the PU, word by word, and I ended up with little rolls (GRRRRrrrr…) I had a lot of trouble aligning (and it is far from being symetrical!)

IMG_4149

Je referai définitivement ce confortable pour moi ou pour offrir! Restez connectés pour voir ça! Et encore un Happy Birthday à Mumuuuuuuuuu!

I will definitely do this confortable again for me or as a gift! Stay tuned to see my next version! And again a very happy birthday to Mumuuuuuuuuu!

Crédit Photo: Stan D. & me

Mon petit atelier de couture…

DSC_1270

Ce matin j’ai enfin investi dans 2 colonnes de bacs de rangements pour sauver mon petit bureau qui se noyait sous les tissus empilés… Du coup après avoir tout rangé, sur une suggestion de Monsieur, j’ai décidé de vous faire partager mon espace de travail et comment je suis équipée et organisée pour mener à bien ma couture therapy…

DSC_1262

This morning I finally invested in some storage boxes to save my little desk from drowning underneath too many layers of fabric… So, upon a little suggestion from the hubby, I decided to share with you my little space and how I am equipped and organized to enable the accomplishment of my sewing therapy…

DSC_1263

Je fais partie de celles qui n’ont pas la chance d’avoir LEUR pièce à elle… Un jour peut-être… donc je squatte la pièce à vivre, en l’occurrence chez nous: cuisine, salon, salle à manger. Mais j’ai de la chance tout de même car la pièce est très grande et j’ai quand même un pan de mur pour moi toute seule!

DSC_1266

I am among those who do not have the chance to have their OWN room… one day maybe… So I am squatting the main room, which in our home involves: Kitchen, living room, dining room. But I am indeed in luck as I can dispose of an entire wall and the room is quite big!

DSC_1264

Ma MAC est une Toyota JFS21 « Jeans » que le Père Noël (ma mère) m’a apportée pour Noël 2013. Elle est très simple et parfaite pour débuter. Quand je vois tout ce que j’ai appris et réalisé avec elle, c’est incroyable! Je n’utilise que 3 points. Point droit, zig zag et boutonnière (celui-ci me sert surtout pour coudre les appliqués sur mes cadeaux de naissances et autres personnalisations pour les enfants). Comme vous pouvez le constater j’ai perdu le bouton de changement de points en route! Je les change donc avec une pince (et oui…) donc j’ai noté où étaient à peu près les points qui m’intéressent!

Ma surjeteuse est une Singer 14SH654. Avec elle c’est un peu « je t’aime moi non plus ». Je l’ai déjà amenée à réparer car j’avais faussé le mouvement du couteau… Et là la tension déraille. Je crois que je vais m’inscrire au prochain cours de Christelle Beynetout « Prendre en main sa surjeteuse » car au final je pense que je ne sais pas m’en servir! Au minimum je vais déjà acheter son livre.

DSC_1269

My sewing machine is a Toyota JFS21 « Jeans » brought by Santa Claus (my mom) for Christmas 2013. She (yes it’s a she) is very simple yet perfect for the beginner seamstress. When I look back at everything I have done with her, it’s unbelievable! I only use 3 stitches: straight, zigzag & buttonhole (I mostly use this one to sew appliqués for birth gifts & to personnalize kids garments). As you can see I lost the stitch changing button along the way, so I manage with a clamp (I know…) so I marked where my stitches are supposed to be on the machine!

My serger is a Singer 14SH654. With her it’s « With or Without you ». I already brought her to be repaired because I distorted the knife mecanism… And now it’s the tension which fails to work properly. I think I will just take Christelle Beynetout’s class « How to handle your serger » because at the end I think I just don’t know how it works! At least I will start by buying her book.

DSC_1278

J’avoue que j’adore les livres de couture. Certains sont juste tops! Des jolis patrons, des techniques, des tissus… Bref il faut quand même que ces trois éléments soient réunis avant d’investir une bonne vingtaine d’euros tout de même. Parmis mes préférés: Dressing chic (introuvable donc à des prix hallucinants d’occasion sur le net), Couture simple pour enfants sages (idem prix très élevés…), La couture secrets de fabrication, Intemporels pour enfans ou encore Love at first stitch. Sinon je suis une inconditionnelle du magazine Ottobre!

DSC_1279

I must admit I love sewing books. Some are just gorgeous! beautiful patterns, sewing techniques & tips, nice fabrics… To me it is important that those three elements figure in the book before I invest around 20 euros in it. Among my favorites: Dressing chic (out of stock so the prices are unbelievable on the net) , Couture simple pour enfants sages (very high prices too…), La couture secrets de fabrication, Intemporels pour enfans or Love at first stitch. I am also a huge fan of the Ottobre magazine!

DSC_1277

Concernant les patrons indépendants, pour le moment j’ai surtout craqué chez République du Chiffon (Mélinda, Johanna, Michelle, Annabelle), Named (Inari, Alexandria Peg, Augusta), Pauline Alice (Cami, Turia) & Cozy Little World (Courcelles/Monceau, Jasmin).

Regarding the independant pattern makers, for now I went for République du Chiffon (Mélinda, Johanna, Michelle, Annabelle), Named (Inari, Alexandria Peg, Augusta), Pauline Alice (Cami, Turia) & Cozy Little World (Courcelles/Monceau, Jasmin).

DSC_1273

Je finis cet article en parlant d’une autre super machine: Ma Silhouette Portrait! Quand on aime personnaliser et qu’on fait des cadeaux de naissance, cette machine est indispensable!!! Elle découpe tout! Et surtout son petit logiciel permet d’importer et de découper n’importe quelle image! Un truc de fou… J’ai acheté la mienne chez La Fourmi Créative et je laisse la petite vidéo démo vous expliquer tout ça mieux que moi 😉

Et voilà vous savez tout! A très bientôt pour de nouvelles créations et n’hésitez pas si vous avez des questions sur tout ce que je viens de mentionner: livres, patrons, matériel! Je vous répondrai avec plaisir! A très vite!

I will end this post with my amazing Silhouette Portrait cutting machine! She is the perfect machine for customization, especially for me and all the birth gift I make. She cuts almost everything!!! Most importantly, thanks to its little software, you can import and cut any visual you want! Crazy… I bought mine at La Fourmi Créative and I will let the little demonstration video explain it all better than me!

Now you know everthing! I will see you next time with new creations, until then if you questions on everything I mentioned above (books, patterns, machines), do not hesitate to ask 😉 It will be a pleasure! See you soon!

Sweat Courcelles, déjà 4 au compteur!

Un petit post pour vous parler d’un de mes patrons préférés que j’ai décliné 4 fois ce printemps: le sweat « Courcelles » de Cozy Little World! Je cherchais un patron de sweat avec une coupe féminine et je suis tombée par hasard sur le patron de Fanny et je l’ai tout de suite adoré! Déjà c’est un patron double: soit on fait le sweat Courcelles, soit la veste Monceau et surtout il ne coûte que 3€!!! (Woohoooo!)

A little post to talk about one of my favorite pattern which I have already done it 4 times this spring: The « Courcelles » sweatshirt by Cozy Little World! I was looking for a feminine sweatshirt pattern and I accidentally ended up on Fanny’s pattern shop and I absolutely loved it. Too start with it is a « double » pattern with The « Courcelles » sweatshirt and/or the « Monceau » Vest and also it only costs 3€!!! (Woohoooo!)

IMG_9664 (1) IMG_9663 (1)

Mon petit plaisir c’est de personnaliser mes sweats comme cette première version en molleton gris chiné de chez Vêtements Marins Broderie. Alors oui j’ai investi dans une machine de découpe Silhouette Caméo Portrait j’était obligée!!!!! Cette machine de ouf découpe tout! Alors surtout des feuilles de flex (achetées chez Ma Petite Mercerie, Trezh Babig ou chez Happyflex) mais aussi du tissu entoilé, bref c’est le top! Avec la Caméo on a un petit logiciel qui nous permet de choisir dans une bibliothèque d’images et de polices mais aussi d’importer n’importe quelle image! Les perspectives de personnalisation sont donc infinies! Pour ce premier sweat j’ai donc thermocollé tout ce qui m’était cher avec un flex effet velours blanc (qui devient malheureusement gris avec les lavages…)

My little secret pleasure is to personalize my garments (not too much though…) like this first version I did in a grey melange sweatshirt fabric from Vetements Marins Broderie. Of course I invested in a brand new Silhouette Cameo Portait (yes I had to and I absolutely love this machine!). The little software of the Cameo has a vast library of images and fonts with infinite perspectives of creation! You can even import any visual! For this first sweatshirt I used a white flock flex (which tends to become greyish after some washings)

Message gros plan

Ensuite j’avais craqué sur le molleton écru « tatouée pour la journée » d’Aime comme Marie trouvé chez Motif Personnel, donc toujours avec un molleton de chez Vêtements Marins Broderie mais cette fois ci en noir j’ai fait une version bicolore en la personnalisant cette fois ci avec un flex pailleté noir.

Then I had to get the écru sweatshirt « Tatouée pour la journée » by Aime comme Marie bought at Motif Personnel, which I combined with another sweatshirt fabric from Vêtements Marins Broderie, this time in black. I used a black sparkling flex for personalization.

DSC_0291  DSC_0293

La personnalisation d’un peu plus près / The personalization a little closer:

IMG_1564  IMG_1563

Et parce que j’adore mes copines j’ai eu le temps d’en gâter deux avec en premier un modèle tout en noir avec flex léopard & pailleté or:

And because I love my girlfriends I had the pleasure to do two garments for them. The first one in black with Sparkling gold & leopard flex:

IMG_9962

Et un molleton blanc avec flex velours rose et effet psychédélique toujours rose!

And a white one with pink flock & sparkling pink flex:

IMG_0135

Bref! Vous l’aurez compris j’adooooooore ce patron et promis la prochaine fois je m’attaque à la version veste car j’ai vu des réalisations superbes comme par exemple ici!

So you got it I loooooooove this pattern and promise, next time I’ll do the vest version as I saw some beautiful creations like here!

Stay tuned!