Couture #2 pour l’homme de la maison! « Moui…je voudrais bien un sweat bleu marine… » m’a-t-il marmonné un jour quand je lui ai demandé ce qu’il voulait que je lui couse. Oui l’homme se plaint parfois d’être un peu le laissé pour compte de mes réalisations coutures… Un sweat bleu marine?! Easy me dis-je intérieurement… jusqu’à ce que je me mette en quête d’un patron de ce basique de la garde-robe de mon cher et tendre: le sweat on ne peut plus basique zippé à capuche, et là… rien! Impossible de trouver LE patron… Soit la coupe n’allait pas, soit pas de zip, soit pas de capuche… c’est clair que l’offre de patrons sportswear pour hommes est proche du néant! Avis aux maisons de patrons indépendants! On veut des patrons pour faire des fringues à nos presque-quarantenaires qui veulent rester cools dans leurs futes Volcom! Help!
Sewing #2 for the man of the house! « well… I’d like a navy blue hoodie… » he mumbled one day after I asked him what he would like me to sew for him. Yes the man oftens complains to be left aside when it comes to my sewing… A navy hoodie?! Easy I told myself… until I started looking for the pattern of this classic piece of my husband’s wardrobe: the zipped hoodie, and… nothing! I could not find THE pattern… the cut wasn’t quite right, or it was missing the hood, or the zipper… The reality of the sportswear patterns for men is bad! I’m calling out the independent patterns houses here! We need patterns for our almost-40 year olds who still want to look cool in their Volcom trousers! Help!
Et puis je suis tombée sur le patron McCall’s 6614! Yes! C’est exactement celui que je cherchais! Coupe simple, capuche, zip et poches plaquées. Nickel! Petit bémol des patrons McCall’s multi-modèles (le 6614 en propose 4 différents) c’est qu’ils sont mélangés sur la planche et que les 17 pièces ne se superposent pas donc 61 pages à imprimer et scotcher… pour au final n’en utiliser même pas la moitié… Pour le modèle que j’ai fait seules 8 sur les 17 pièces étaient nécessaires… Ca commence à rajouter au coût de revient entre le papier, l’encre et le scotch! Lol!
And then I found this McCall’s 6614 pattern! Yes! It was exactly what I was looking for! Simple cut, hood, zipper & patch pockets. Perfect! Only drawback regarding the multimodels McCalls Patterns (#6614 proposes 4 different garments) is that all the models pieces are mixed on the pattern sheet and none of the 17 pieces cross each other so I had 61 pages to print & tape together… to only use half of it to make the model I chose… Indeed I only needed 8 of the 17 pieces. Paper, ink & tape are starting to add to the cost price of the garment! Lol.
Pas de difficulté particulière à coudre ce sweat. J’aime beaucoup les détails du patron: manches raglans & pinces épaules. Le modèle tombe super bien. Seul hic: dans les fournitures McCalls précise qu’il faut une fermeture éclair de 60cm or il me manquait 10cm!!! J’ai dû aller l’échanger pour une de 70cm. Pourtant je n’ai fait qu’une taille M! Alors soit ils se sont trompés (ce qui m’étonnerait, ça aurait déjà été corrigé depuis le temps que le patron existe) ou soit j’ai buggé quelque part (plus probable!)… Le tissu je l’ai trouvé par hasard chez Tissus Myrtille à Cholet (49) qui propose ce superbe sweat avec envers minkee en plusieurs coloris dont ce joli bleu marine qui tire sur l’indigo. Par contre pas de bord-côte là-bas et miracle un rouleau de bord-côte du même coloris m’attendait aux Tissus du Renard…
This sweatshirt was quite easy to sew. I love the pattern details: the raglan sleeves & shoulder darts. The model falls perfectly. Only problem: McCalls indicates to use a 60cm zipper (24″) but I was missing 10cms (4″)!!! I had to swap it with a 70cm zipper (28″). And I only did a size M! So either they made a mistake (less likely because it would already be corrected since the pattern came out) or I did (more likely!)… I found the fabric by chance at Tissus Myrtille at Cholet (49) which proposes this lovely sweatshirt fabric with minkee fleece on the other side in different colors such as this lovely Navy/Indigo blue. But they did not have the matching ribbing! Fortunately and most surprisingly the perfectly matching ribbing was waiting for me at Les Tissus du Renard…
Pour la personnalisation, toujours pareil, il s’agit de flex flock blanc découpé avec ma Silhouette Portrait. Pour les connaisseuses le bon réglage de la lame pour le flock est la position 4. HappyFlex étant (toujours) en rupture de stock sur cet article j’ai commandé mon flex chez Créadhésif. La qualité est très bonne (en tout cas à l’application au fer car je n’ai pas encore relavé le sweat) malgré le fait que des petits résidus de flock blanc se déposent sur le vêtement autour de la pellicule transparente à décoller. J’ai du gratter le tissu pour les faire partir. Sinon rien à dire! En plus très pratique c’est vendu au mètre par 50cm de large donc on le reçoit en rouleau. Et puis il y a énormément de choix: flock, paillettes, PU, gonflé, phosphorescent, etc. J’ai proposé à l’homme (qui ne voulait rien écrire au départ) de marquer ces deux spots de surfs, Tanchet (celui où il a appris à surfer) & Teahupoo (celui où il aimerait bien retourner) et les motifs polynésiens qu’il a déjà mis sur une de ses planches: Raie Manta/Tortue & Vahiné Hinano.
To custom the sweatshirt, as usual, I used white flock flex cut with my Silhouette Portrait. For the experts, 4 is the ideal position of the blade to cut flock. HappyFlex being (still) out of stock of this item I ordered it at Créadhésif. The quality is very good (pressing it on with my iron, I haven’t washed it again with flock) in spite of some flock residu on the edges of the protection transparent plastic sheet when you remove it. I had to scratch it off. Other than that everything was just great! Oh and they sell it by the meter on a 50cm width so you receive it in a roll. And they have very wide & complete offer: flock, glitters, PU, puff, phosphorescent, etc. I proposed to the Man (who didn’t want to mark anything in the first place) to put those two surfing spots, Tanchet (the one where he learned) & Teahupoo (the one where he would like to return to) & the polynesian patterns he already put on one of his boards: Manta Ray/Turtle & Hinano Vahiné.
Et voilà le surfeur a son sweat, il est heureux! Surtout qu’il vient d’aller récupérer sa nouvelle planche, une Guimbo 6’1 Made in France, je dirais même Made in Les Sables d’Olonne par Daddy Seal Surfboards. Mathieu Portero est un vrai artisan qui crée des planches uniques de qualité. N’hésitez pas à jeter un oeil à son site et à promouvoir nos talents locaux! L’homme en est déjà à sa seconde planches et à mon avis c’est pas terminé…
The surfer has his sweatshirt, he’s happy! Also because he just picked up his new board, a Guimbo 6’1 Made in France, or should I say Made in Les Sables d’Olonne by Daddy Seal Surfboards. Mathieu Portero is a true craftsman who creates unique boards of great quality. Do not hesitate to check out his website and promote our local talents! The man already has 2 boards from Daddy Seal and I think it is just the beginning…
Crédit photo: Me!